ShriidakshiNaamuurti stotraM is one of the
compositions of the exquisite philosopher, Adi
Shankaracharya. The popularity of this hymn is not
just due to the poetic masterpiece but also because
it encompasses the fundamental teachings of Vedanta
succinctly andbriefly.
Dakshninamurti (Shiva) manifests in three different
forms as God, Preceptor and the Self (Atman). The
all-pervasiveness of the Atman is clearly expounded
in the tenth verse of the hymn.
The practice of vedanta is to get rid of avidya
(ignorance) by exercising the will over attachment
to the unreal, and by overcoming
fear and anxiety by finding the bliss in the
eternal. The sadhaka (aspirant) is often aided by a
teacher who is self-realized, and the
aspirant follows the teachings of this Guru, whom
he/she considers to be an embodiment of God. The
embodiment of Dakshinamurti in the Guru, by whose
grace and grace alone, the illumination becomes
apparent is saluted in the fourth line of each sloka
in the hymn. The final understanding that there is
no duality between Guru and God is the ultimate
realization!
The stotram aids in the comprehension of the fact
that Jiva, Ishvara and Brahman are all the same on
the plane of Reality. The recital of this hymn,
accompanied with contemplation of the meaning, is
said to enable one to reach the plentitude of
realization and become one with the Brahman.
AUM yo brahmaaNaM vidadhaati puurvam.h
yo vai vedaa.nshcha prahiNoti tasmai .
taM ha devamaatmabuddhiprakaashaM
mumukshurvai sharaNamahaM prapadye ..
AUM. I surrender to THAT, who projected brahma at
the beginning
of the creation and revealed vedas. The inspiration
turns my intellect
towards Atman. May peace be on us for ever.
Verse 1
PRAISES TO THE SUPREME FATHER:
vishvaM darpaNadR^ishyamaananagariitulyaM
nijaantargataM
pashyannaatmani maayayaa bahirivod.hbhuutaM yadaa
nidrayaa .
yaH saakshaatkurute prabodhasamaye
svaatmaanamevaadvayaM
tasmai shriigurumuurtaye nama idaM
shriidakshiNaamuurtaye .. 1
The universe is the reflection of a mirror. The
Truth is the supreme
Brahman, the one without a second. The mind, senses
and intellect are
all able to only discern the reflection of the
Atman. The
identity of the brahman and the Atman is apparent
after self-illumination.
I offer my profound salutations to the auspicious
Guru, who is an embodiment
of Dakshinamurti, and whose grace is responsible for
the illumination.
Verse 2
The Self
and the Ego
biijasyaantarivaaN^kuro jagadidaM praaN^nirvikalpaM
punaH
maayaakalpitadeshakaalakalanaavaichitryachitriikR^itam.h
.
maayaaviiva vijR^imbhayatyapi mahaayogiiva yaH
svechchhayaa
tasmai shriigurumuurtaye nama idaM
shriidakshiNaamuurtaye .. 2
He in whom this universe, prior to its projection
was present
like a tree in a seed(unmanifested), and by whose
magic this was
transformed(manifested) in various forms, by His own
will similar to a
yogi's- to that Dakshinamurti, who is embodied in
the auspicious Guru, I
offer my profound salutations.
Verse 3
The Self
is the Primal Cause
yasyaiva sphuraNaM sadaatmakamasatkalpaarthakaM
bhaasate
saakshaattattvamasiiti vedavachasaa yo
bodhayatyaashritaan.h .
yatsaakshaatkaraNaadbhavenna
punaraavR^ittirbhavaambhonidhau
tasmai shriigurumuurtaye nama idaM
shriidakshiNaamuurtaye .. 3
He, by whose light the (unreal) universe appears
real, teaches
the truth of brahman to those who want to know the
Atman through the vedic
statement tattvamasi (thou art That) and He Who
puts an end to the samsaric
cycle - to that Dakshinamurti, who is embodied in
the auspicious Guru,
I offer my profound salutations.
Verse 4
The Splendour
naanaachchhidraghaTodarasthitahaadiipaprabhaabhaasvaraM
GYaanaM yasya tu chakshuraadikaraNadvaaraa bahiH
spandate .
jaanaamiiti tameva bhaantamanubhaatyetatsamastaM
jagat.h
tasmai shriigurumuurtaye nama idaM
shriidakshiNaamuurtaye .. 4
He whose light gleams through the senses like the
light
emanating from a pot with holes (in which a lamp is
kept), He whose
knowledge alone brings the state of knowing (I am
That), He whose
brightness makes everything shine - to that
Dakshinamurti, who is
embodied in the auspicious Guru, I offer my profound
salutations.
Verse 5
Dawn Of Wisdom
dehaM praaNamapiindriyaaNyapi chalaaM buddhiM cha
shuunyaM viduH
striibaalaandhajaDopamaastvahamiti bhraantaa
bhR^ishaM vaadinaH .
maayaashaktivilaasakalpitamahaa vyaamohasa.nhaariNe
tasmai shriigurumuurtaye nama idaM
shriidakshiNaamuurtaye .. 5
Some philosophers contend the body, senses,
life-breath,
intellect and non-existence (shunya) as the real `I'
(Atman). Their
comprehension is worse than anything.He who destroys
this delusion caused by maya
(and makes us aware of the Truth)- to that
Dakshinamurti, who is embodied in the auspicious
Guru,
I offer my profound salutations.
Verse 6
The Sun
raahugrastadivaakarendusadR^isho
maayaasamaachchhaadanaat.h
sanmaatraH karaNopasa.nharaNato yo.abhuutsushhuptaH
pumaan.h .
praagasvaapsamiti prabodhasamaye yaH
pratyabhiGYaayate
tasmai shriigurumuurtaye nama idaM
shriidakshiNaamuurtaye .. 6
The brillance of sun exists even when intercepted by
Rahu during
eclipse. Similarly, the power of cognition only
remains suspended during
deep sleep. The Self exists as pure being even
though unrecognized due to
the veil of Maya. A person on awakening becomes
aware that he was asleep
earlier (and the dream was unreal). Similarly, a
person who awakens
to the consciousness of the Self recognizes his
previous state of
ignorance as unreal. He by whose grace alone does
one awaken to the
consciousness of the Self - to that Dakshinamurti,
who is embodied in
the auspicious Guru, I offer my profound
salutations.
Verse 7
The Constant In Every Change
baalyaadishhvapi jaagradaadishhu tathaa
sarvaasvavasthaasvapi
vyaavR^ittaasvanuvartamaanamahamityantaH sphurantaM
sadaa .
svaatmaanaM prakaTiikaroti bhajataaM yo mudrayaa
bhadrayaa
tasmai shriigurumuurtaye nama idaM
shriidakshiNaamuurtaye .. 7
He, whose existence is changeless throughout the
various
states of the body (like old, young etc) and the
mind (waking, dreaming etc),
and who reveals the greatest knowledge of Atman by
GYaana-mudra (the
joining of the thumb and the forefinger of a raised
right hand) - to that
Dakshinamurti, who is embodied in the auspicious
Guru, I offer my
profound salutations.
Verse 8
Illusory Power
vishvaM pashyati kaaryakaaraNatayaa
svasvaamisaMbandhataH
shishhyaachaaryatayaa tayaiva pitR^iputraadyaatmanaa
bhedataH .
svapne jaagrati vaa ya eshha purushho
maayaaparibhraamitaH
tasmai shriigurumuurtaye nama idaM
shriidakshiNaamuurtaye .. 8
He, whose power of Maya enables one to experience
the world as multiform
(like teacher, disciple, father, son etc) during
both the waking and
dream states - to that Dakshinamurti, who is
embodied in the auspicious
Guru, I offer my profound salutations.
Verse 9
Unmanifest Manifesting The Universe
bhuurambhaa.nsyanalo.anilo.ambaramaharnaatho
himaa.nshuH pumaan.h
ityaabhaati charaacharaatmakamidaM yasyaiva
muurtyashhTakam.h .
naanyatkiJNchana vidyate vimR^ishataaM
yasmaatparasmaadvibhoH
tasmai shriigurumuurtaye nama idaM
shriidakshiNaamuurtaye .. 9
He, whose subtle and unmanifest eightfold form
causes the moving and
unmoving universe, and by whose grace alone does all
these manifestation
disappear to reveal that `All that exists is
Brahman' - to that Dakshinamurti,
who is embodied in the auspicious Guru, I offer my
profound salutations.
The verse points out to the all pervasiveness of the
indwelling Spirit,
Atman. By the recital, contemplation and meditation
of this hymn, the
disciple attains the state of oneness with Atman and
realizes his
unity with the universe,thus becoming the very
essence of the eightfold
manifestation.
This verse is usually recited at the end of the
recital of the
above hymn.I offer my profound salutations to Shri
maha dakshinamurti, the remover of
the worldly (samasric) bonds binding us, Who is to
be meditated upon
as the one sitting under a banyan tree and bestowing
knowledge (GYana)instantly
on all the sages (and the devoted disciples).